Browsed by
Tag: nauczanie dorosłych

Angielskie przymiotniki i przysłówki

Angielskie przymiotniki i przysłówki

I love quizzes!Przy okazji zagłębiania się w możliwości aplikacji edukacyjnych, tym razem sięgnęliśmy po program HotPotatoes. Za pomocą tego oprogramowania można stworzyć proste i ciekawe ćwiczenia interaktywne. Jako pierwsze ćwiczenie tego typu, stworzyliśmy ćwiczenie na angielskie przymiotniki  i przysłówki. Ponieważ zastosowanie przymiotnika lub przysłówka może być problematyczne, to poniższe wskazówki powinny Wam pomóc we właściwym zastosowaniu obu części mowy w zdaniu.

Adjectives i adverbs – funkcje w zdaniu

Przymiotniki (adjectives) zazwyczaj opisują rzeczowniki lub zaimki osobowe, np.

He is a good boy.

W połączeniu z czasownikami odwołującymi się do naszych zmysłów, przymiotniki mogą pełnić funkcję przysłówka i wtedy opisują czasownik, np. Continue reading “Angielskie przymiotniki i przysłówki” »

English conditionals

English conditionals

English conditional sentences

(Angielskie okresy warunkowe)

Dzisiaj chciałam się z Wami podzielić pomysłem na lekcję o angielskich okresach warunkowych. Nie da się od nich uciec, bo w pewnym momencie będziemy musieli wyrazić swoje przypuszczenia, warunki lub propozycje i wtedy te konstrukcje są niezastąpione, a często jedyne, jakie w danym kontekście, są w stanie oddać znaczenie naszych poglądów. Poniższa prezentacja jest kompletną 60-minutową lekcją, jaką można przeprowadzić online, np. przez Skype.

Zanim przystąpiłam do lekcji, wysłałam uczniom link do artykułu przewodniego (HSBC files reveal mystery of Richard Caring and the £2m cash withdrawal) i do filmiku ze słynną piosenką ze „Skrzypka na dachu” (Fidler on the roof with subtitles). Oba materiały są idealne do wprowadzenia w zawiłości zdań warunkowych i rozważań o pieniądzach.

W ramach lekcji wykorzystałem tę prezentację, zaczynając od przypomnienia zasad tworzenia zdań warunkowych. W prezentacji znajdziecie więc wykaz wyrażeń zastępujących „if”, slajdy ze śmiesznym ćwiczeniem zaczerpniętym z książki „Lessons with laughter” i moje własne, opracowane do artykułu o Richardzie Caring. Ponieważ artykuł traktuje o pieniądzach (i to dużych pieniądzach!) jest on świetnym tematem do gdybania o tym, co by się zrobiło, gdyby się miało taką gotówkę. Wyobraźnia uczniów jest wtedy mocno rozruszana, mimo, że jest to końcówka lekcji.

Companies and Partnerships in Poland

Companies and Partnerships in Poland

Civil Law Partnership

Szczególnym przypadkiem jest:

  • civil law partnership (spółka cywilna) – regulated under the Civil Code (Kodeks cywilny)

Uwaga: określenie civil partnership jest rozumiane jako rejestrowany związek partnerski dwóch osób i osobom angielskojęzycznym nie kojarzy się z podmiotem gospodarczym.

Companies and Partnerships regulated under the Code of Commercial Companies and Partnerships (Kodeks spółek handlowych)

Polskie spółki w kodeksie spółek handlowych i ich odpowiedniki w języku angielskimTworzenie, funkcjonowanie i rozwiązywanie spółek osobowych i kapitałowych w Polsce regulowane jest przez Kodeks spółek handlowych.

Partnerships (spółki osobowe)

  • registered partnership / general partnership (spółka jawna)
  • professional partnership / limited liability partnership (spółka partnerska)
  • limited partnership (spółka komandytowa)
  • limited joint-stock partnership / master limited partnership (spółka komandytowo-akcyjna)

Companies (spółki kapitałowe), in American English: corporations

Continue reading “Companies and Partnerships in Poland” »

Business writing – letters and emails

Business writing – letters and emails

Listy i e-maile formalne po angielsku – przydatne zwroty

Ćwiczenie pisania to najbardziej znienawidzony element nauki języka obcego zarówno przez kursantów, którym sprawia ono trudność jak i nauczycieli, którzy nie lubią sprawdzać prac. Sprawność pisania jest jednocześnie bardzo pożądana w pracy, gdzie komunikacja w wielu przypadkach odbywa się głównie mailowo. Wiele osób nie czuje się pewnie i wstydzi swoich własnych wytworów codziennie wysyłanych do kolegów z firmy, szefów i klientów.

Business letters and e-mails - formal correspondence. Listy formalne po angielsku.Tymczasem korespondencja biznesowa (często zwana „business writing„) nie wymaga zdolności krasomówczych i znajomości górnolotnych sformułowań. Słownictwo w tym zakresie jest dość ograniczone i powtarzalne, a głównym celem tekstu jest przekazanie informacji. Drobne błędy, które nie zaburzają komunikacji są nieistotne, a od perfekcji językowej bardziej liczy się logiczny wywód i klarowne przedstawienie informacji. Dla tych, którzy chcą lub muszą brzmieć bardziej elegancko oraz tych, którzy przygotowują się do egzaminów potwierdzających znajomość angielskiego (bo tam ciągle poprawność jest kluczowym czynnikiem zdawalności) przedstawiam listę użytecznych zwrotów do wykorzystania w korespondencji biznesowej (business writing).

Poniższa lista znajduje się również na Slideshare w formie prezentacji:

Opening lines (początek)
I am writing to enquire about … Continue reading “Business writing – letters and emails” »

Nowe technologie w nauczaniu języków obcych

Nowe technologie w nauczaniu języków obcych

Nowe technologie w nauczaniu

Ponieważ mamy już nowy rok 2015, czas się zastanowić co nowego przynosi nam Internet i co z tego można wykorzystać w nauczaniu języków obcych. Niezależnie od tego czy jesteś studentem czy nauczycielem języków obcych, parę z poniższych stron będziesz mógł wykorzystać do zintensyfikowania swojej nauki lub po prostu, dla czystej przyjemności robienia nowych, fajnych rzeczy. Każdy nowy element stworzony na poniższych stronach wzbogaci twoje lekcje i uatrakcyjni je, zwłaszcza gdy mamy do czynienia z młodymi studentami, dla których oprawa wizualna jest ważniejsza.

Komiksy i obrazki do lekcji

Wśród stron internetowych oferujących możliwość tworzenia własnych komiksów, poniższe są warte szczególnej uwagi:

  • http://www.stripcreator.com – zdecydowanie najlepsza strona do tworzenia własnych komiksów. Poniższy obrazek został stworzony na tej właśnie stronie w ciągu zaledwie 10 minut. Zawiera sporo gotowych obrazków do wyboru, a tworzenie własnego komiksu jest bardzo intuicyjne. Jeśli macie swoje własne pomysły na śmieszne historie, a brakuje wam talentu graficznego do ich zilustrowania, to może być wasz wybawiciel. Zachęcam do wypróbowania.
Simple comics created on www.stripcreator.com - English teachers' useful resources.
Simple comics created on http://www.stripcreator.com
  • http://www.wittycomics.com – strona, która również oferuje możliwość tworzenia własnych komiksów. W odróżnieniu od poprzedniej mamy do wyboru mniej obrazków i brak możliwości tworzenia pojedynczych, czy podwójnych okien naszego komiksu. Również intuicyjna obsługa, a jedyną przewagą tej strony nad poprzednią jest możliwość podglądu wybieranych postaci. Słaby podgląd (miniaturki), ale zawsze to lepiej niż wybierać coś z enigmatycznej listy.

Continue reading “Nowe technologie w nauczaniu języków obcych” »

Bushisms – czy George W. Bush zna angielski?

Bushisms – czy George W. Bush zna angielski?

Bushisms – błędy w publicznych wystąpieniach

George W. Bush
George W. Bush

Prezydent George W. Bush słynął ze swoich licznych pomyłek. Mylił fakty, osoby i miejsca, ale przede wszystkim popełniał liczne błędy językowe. Fragmenty jego przemówień i krótszych publicznych wypowiedzi to prawdziwa kopalnia zabawnych lapsusów: gramatycznych, semantycznych i stylistycznych.

George W. Bush mylił się tak często, że od jego nazwiska (oraz nazwiska jego ojca rzecz jasna) ukuty został termin bushism, który używany jest powszechnie na określenie dziwnych sformułowań, neologizmów, pomyłek, błędów w wymowie pojawiających się w publicznych wystąpieniach.

Poniżej przedstawiam kilka przykładów, które krążą w sieci wraz z omówieniem, na czym polega błąd.

 Przykłady bushismów

1. „Rarely is the question asked: Is our children learning?” George W. Bush

Children to liczba mnoga, a zatem are powinno być użyte zamiast is.

2. „Laura and I really don’t realize how bright our children is sometimes until we get an objective analysis.” CNBC, April 15, 2000

Taka sama sytuacja jak wyżej.

3. „As yesterday’s positive report card shows, childrens do learn when standards are high and results are measured.” –on the No Child Left Behind Act, Washington, D.C., Sept. 26, 2007

Nasuwa się pytanie, czy Bush wiedział, że rzeczownik może mieć formę liczby mnogiej nawet bez końcówki –s. Continue reading “Bushisms – czy George W. Bush zna angielski?” »

Coś do posłuchania i obejrzenia – listening skills

Coś do posłuchania i obejrzenia – listening skills

Rozwijanie umiejętności rozumienia ze słuchu (listening skills)

Listening, rozumienie ze słuchu, słuchanka, czy jakkolwiek inaczej to nazwać, zawsze sprawia kłopot osobom uczącym się języka obcego. Wielu moich kursantów żali się, że o ile mówienie, czytanie i pisanie idzie im zupełnie nieźle, to słuchanie ciągle stanowi problem. Udzielając rad, jak poprawić ten stan kieruję się jedną zasadą: ćwiczenie czyni mistrza. Prawda jest taka, że przeczytać coś jest łatwiej, a do słuchania trzeba się lepiej przygotować, choćby technicznie, i oczywiście znaleźć dobry materiał. Jednak uważam, że w dobie Internetu, to jest już wyłącznie sprawa dobrych chęci. Mając komputer z dostępem do Internetu i ewentualnie słuchawki, można ćwiczyć do woli, a co więcej można z tego czerpać prawdziwą przyjemność, znajdując tematy dla nas interesujące. Continue reading “Coś do posłuchania i obejrzenia – listening skills” »

Powtórka przed egzaminem – czas przeszły (simple past) cz. 4

Powtórka przed egzaminem – czas przeszły (simple past) cz. 4

English past tenses - Simple PastCzas przeszły czasowników nieregularnych (irregular verbs)

Czas przeszły czasowników nieregularnych sprawia wszystkim wiele kłopotów, a to dlatego, że aby móc go poprawnie stosować trzeba się nauczyć na pamięć pokaźnej listy czasowników wraz z ich jedynymi w swoim rodzaju formami przeszłymi.

Najczęściej lista taka występuje w postaci tabelki o trzech kolumnach: infinitive (bezokolicznik, forma podstawowa), past simple (czas przeszły), past participle (imiesłów bierny, imiesłów przeszły). Ostatnia forma przydaje się do budowania zdań w czasie present perfect, ale warto uczyć się wszystkich trzech form razem. Rozbudowana lista czasowników nieregularnych znajduje się Continue reading “Powtórka przed egzaminem – czas przeszły (simple past) cz. 4” »

Linguistic Atelier