Insider trading – Financial Times

Insider trading – Financial Times

Insider trading to przestępstwo polegające na wykorzystaniu poufnych informacji przy dokonywaniu transakcji papierami wartościowymi. Financial Times pisze, że władze (authorities) USA zwiększyły liczbę prowadzonych dochodzeń (investigations) w tego typu sprawach prawie o połowę w ciągu ostatniego roku.

Wzrost liczby nowych spraw o 43% w roku podatkowym, który zakończył się 30 września jest wynikiem największej od 1980 r. akcji mającej na celu rozprawienie się (crackdown) z tego typu przestępcami.

W zeszłym roku prokuratorzy (prosecutors) doprowadzili do skazania (conviction) Raj Rajaratnama założyciela Galleon Group, a w czerwcu skazany został Rajat Gupta, były dyrektor Goldman Sachs.

Agenci FBI starają się bliżej współpracować z regulatorami rynku (market regulators), którzy są w stanie zauważyć nieregularność transakcji poprzez nadzór (surveillance).

Władze USA współpracują z osobami wtajemniczonymi  (insiders) z Wall Street, korzystają z podsłuchów (wire taps) oraz nagrań rozmów telefonicznych. Według agentów FBI w lutym prowadzono dochodzenie przeciwko 300 osobom.

Zachęcam do przeczytania całego artykułu w oryginale na stronie Financial Times. Znajduje się on pod następującym adresem: http://www.ft.com/intl/cms/s/0/46fb6cb4-0c20-11e2-8032-00144feabdc0.html#axzz28ENUFQk7. W celu uzyskania możliwości dostępu do trzech artykułów tygodniowo trzeba się zarejestrować na stronie FT.

Poniżej przedstawiam angielsko-polskie tłumaczenie niektórych słów i wyrażeń z artykułu.

English-Polish translation of some vocabulary

step upnasilić, zwiększyć

probeśledztwo, dochodzenie

authoritieswładze

crackdownrozprawienie się

investigationśledztwo, dochodzenie

prosecutorprokurator

convictionskazanie, wyrok

clampdownograniczenie

market regulatorregulator rynku

surveillancenadzór, obserwacja

egregiousnessbezczelność, waga (np. czynu)

insiderosoba wtajemniczona

wire tappodsłuch

allegeddomniemany

Comments are closed.

Linguistic Atelier